jump to navigation

I don’t want your money 22/01/2012

Posted by allthingsro in music, translations.
Tags: , , , , , ,
add a comment

Why translate manele? Because I can. It’s true: aside from commercial Romanian pop, song lyrics are beyond me. But manele I can just about manage. And because the world needs to know that the lyrics are so bad – even when it’s such fun.

Sorinel Copilul de Aur si Laura Vass feat. Susanu – I don’t want your money (Nu vreau banii tai)

[Susanu]:
2005 .. Guess who has returned to smash the charts… The Golden Boy… Laura Vass… And Susanu… And
Come on, let’s start the nervous system, maestros…
[Laura Vass]:
I don’t want your money, I’m not on the make
If you had been poor, I still would have chosen you Read the full lyrics for

Advertisements

Alina – Manele in translation 23/01/2010

Posted by allthingsro in music, translations.
Tags: , , , , ,
add a comment

Manele – I know it’s bad and I shouldn’t like it, but I do. Here’s a sample of a typical manele song in translation.

Alina by Viorel Ciolac

I (x2):
I would spend all my money with the girl I like
And I would give it all to her to have her for a night

Chorus (x2):
Alina, Alina
I want you to be only mine
Alina, Alina
I will love you all my life

II (x2):
It doesn’t matter how I make money if I’m clever
All my enemies die of envy because I’m intelligent

Chorus (x2)

III (x2):
Many girls would like to have me for a night
But I can’t love them when I feel you’re close